rump
rumple
rumply
rumpsteak
rumpus
rumpy-pumpy
run
run about
run across
run after
run against
run along
run around
run at
run away
run away with
run back
run by
run down
run in
run into
run off
run off with
run on
run out
Random word: veganism n крайна форма на вегетарианство. |
|
run [rʌn]
I. v (ran [ræn], run) 1. бягам, тичам, търча; ~ for it (your life) бягай, спасявай се както можеш; to ~ a mile бягам една миля;
2. прокарвам, прекарвам; мушвам, тиквам, вкарвам; вдявам (конец) (through, into); she ran a needle into her finger тя се убоде с иглата (заби иглата в пръста си); a sledge ~ning over snow шейна, плъзгаща се по снега; to ~ o.’s eyes over a page преглеждам страница;
3. движа се, въртя се, вървя, работя (за машина); циркулирам; задвижвам; задействам; to ~ a programme on a computer пускам програма на компютър; with the engine ~ning с работещ двигател, с неизключен двигател; to ~ idle работи на нулева скорост (за двигател, машина и пр.);
4. завеждам, ръководя, управлявам; експлоатирам; to ~ the show прен. ръководя, аз съм главният, аз коля и беся;
5. простирам се, преминавам, минавам по, вървя по, водя, следвам по; events ~ their course събитията следват естествения си ход; it ~s in the blood (family) това е наследствено, това (ми) е в кръвта; to ~ risks (the risk) рискувам; to ~ the gauntlet 1) вървя между две редици от хора с пръчки, които удрят (като наказание); 2) прен. търпя унищожителна критика;
6. изтичам, преминавам, отминавам; only a few hours to ~ остават още няколко часа;
7. продължавам; текущ (валиден, действителен) съм (за документ и пр.); to be ~ning театр. играе се;
8. публикувам, пускам в печата; they ran his story in the next issue публикуваха историята му в следващия брой;
9. участвам в надбягване, надбягвам се с, записвам (кон) за скачки; класирам се; John is ~ning third Джон финишира трети; also ran участваха освен това, не се класираха;
10. полит. издигам кандидатурата на; ам. поставям кандидатурата си, кандидатствам; to ~ for the presidency (president) кандидатирам се за президент;
11. пропуска, изпуска, тече, капе;
12. върви, котира се, струва средно;
13. съм, ставам; to ~ high надигам се, повдигам се (за прилив); разгарям се (за страсти и пр.); to ~ low (short) изчерпвам се (за припаси); to ~ dry пресеквам, пресъхвам; to ~ free на свобода съм; to ~ loose разхождам се на свобода; прен. вилнея, беснея, своеволнича (напр. за избягал затворник); his blood ran cold кръвта ми се смрази;
14. муз. изпълнявам (поредица ноти) в бърза последователност; пускам (запис);
15. карам да тича, пришпорвам; to ~ a horse at a fence препускам с кон срещу препятствие; to ~ s.o. off his legs карам някого да тича презглава; съсипвам някого от тичане (ходене, шетане); to ~ o.s. out of breath тичам до задъхване (запъхтяване);
16. карам, движа, направлявам движението на;
17. бързо се разпространявам;
18. тека, лея се; протичам, разтопявам се; разливам се (за бои и пр.); pavements ran with blood тротоарите бяха залети с кръв;
19. откарвам (с кола); he ran her to the railway station той я откара до гарата;
20. лея, изливам, пускам; to ~ a bath пълня ваната с вода;
21. гоня, подгонвам (дивеч с кучета); to ~ to earth (the ground) 1) преследвам до бърлогата; 2) прен. намирам след дълго търсене;
22. преминавам успешно; прекарвам (контрабанда); to ~ guns правя контрабанда с пушки;
23. пускам бримка (за чорап);
24. извеждам на паша, пускам (животни) да пасат;
25. глася (за писмо и пр.); it ~s like this ... то гласи следното ... (за писмо и пр.);
26. преодолявам; преминавам през; избягвам; to ~ a blockage пробивам блокада; • to ~ aground засядам (за кораб); to ~ s.o. close (hard) почти настигам някого; прен. опасен съперник съм на някого; to ~ it close (fine) оставям (позволявам) твърде малка разлика във време (количество, точност); to ~ before the wind мор. плувам с попътен вятър; to ~ counter вървя срещу; to ~ errands изпълнявам поръчки; to ~ a (high) temperature вдигам (качвам) температура; to ~ amok побеснявам, беснея, лудувам;
|
|